Большинство английских слов употребляется как в единственном, так и во множественном числе. Однако есть и такие, которые категорически не приемлют множественность или единственность. В русском языке такие слова тоже есть. Например, слово «ножницы» может употребляться только во множественном числе, а слово «информация» — только в единственном. В этой статье мы рассмотрим слова из группы "only singular" — только единственное число.

Только единственное число

Со словами из списка ниже нельзя использовать глаголы во множественном числе. Кроме того, эти слова по совместительству являются неисчисляемыми, а значит артикль "a" тоже под запретом.
accommodation
advice
baggage
progress
behaviour
chaos
damage
furniture
information
luck
news
permission
luggage
scenery
traffic
weather
work
travel
money
equipment
software

*В американском английском может быть accommodations.

**В значении «произведение» (a work of art) слово "work" становится исчисляемым, в значении «ремонт, строительство» (roadworks) используется во множественном числе.

Разумеется, данным списком дело не ограничивается. Неисчисляемых существительных, которые употребляются с глаголами в единственном числе, гораздо больше (например, вещественные и отвлеченные существительные, такие как "love", "milk", "friendship", "bread"). В список включены только те слова, в употреблении которых ошибаются чаще всего. Кроме того, в некоторых значениях многие неисчисляемые существительные становятся исчисляемыми. Например, слово "coffee" будет исчисляемым в значении «чашечка кофе» — Can I have a coffee, please? Со словами из приведенного списка такого не происходит.

А если больше одного?

Итак, слова из списка выше никак нельзя ставить во множественное число. Что же делать, если все-таки понадобится уточнить количество? Перевести, например, предложение «Он дал мне два хороших совета»? В этом случае выручит слово "piece": "He gave me two good pieces of advice". Это слово хорошо сочетается со словами "baggage", "luggage", "news", "furniture", "information", "luck", "work", "equipment", "software". Есть и другие слова, помимо "piece", которые можно употреблять для уточнения количества. Найти их можно в англо-английских словарях или в словарях сочетаемости.

В чем подвох?

Основные ошибки со словами из списка:

  • попытки поставить эти слова во множественное число (особенно от этого страдает слово "advice");
  • использование глагола во множественном числе (чаще всего это происходит со словами "money" и "news", из-за того, что в русском они используются с глаголами во множественном числе);
  • добавление артикля "a" (особенно если перед существительным идет какое-нибудь описательное прилагательное, или используется конструкция, в которой, как правило, нужен неопределенный артикль, например, "What wonderful weather!").

Чтобы хорошо запомнить все эти коварные существительные, займитесь упражнениями.

© Екатерина Яковлева, 2016–2018